Сердце Шангара - Страница 55


К оглавлению

55

— Это один из приморских городов, — пояснил Рейн, наблюдая за супругой.

Татуировку она, скорее всего, даже не ощущала, а может, просто забыла о ней. Смерив расстояние взглядом, он чуть приуныл, это ещё почти день пути, и к городу они подойдут уже в темноте. Придётся идти в гостиницу, устраивать жену на ночлег, а самому попробовать поискать отчаянного капитана, который клюнет на хорошую сумму за перевоз. Раскрывать крылья и добираться до поселения по воздуху ему не хотелось. Здесь его могли узнать, а он всё ещё предпочитал скрывать от жены своё происхождение.

Утоптанная дорога спускалась вниз, временами извиваясь между деревьями и кустарниками. Девушка шла довольно бодро. Рощи, растущие в долине, давали достаточно тени, и Рейн мог не опасаться, что его драгоценная жена перегреется. Да и озёр для отдыха там было предостаточно. Чуть позже их нагнала дребезжащая повозка, направляющаяся в город. Возница окликнула путников. Лиза повернулась, улыбаясь. Держа вожжи, на передке сидела молодая женщина, может быть чуть постарше её.

— В город? — спросила она у Рейна.

— В город, — ответил он, чуть напрягшись. Всё-таки его полуоблик не вызывал у окружающих желания помочь. Как правило, от него начинали шарахаться, пугаясь изуродованного лица.

— Так садитесь, подвезу, я всё равно на окраину еду, к прядильщикам

Повозка остановилась. Демон подсадил супругу, и она с видимым облегчением растянулась на мешках, набитых овечьей шерстью. Как не странно, от поклажи ничем не пахло. Во всяком случае, таким, что могло бы вызвать негативную реакцию у организма девушки. Напротив, лёгкий смолистый аромат, доносящийся от мешков, оказался весьма приятным.

— А что у вас там? — невинный вопрос княжны заставил женщину оглянуться.

— Там овечья шерсть, из горных посёлков, — она ответила с улыбкой, наслаждаясь некоторым недовольством, возникшим на лице у Рейна.

Демон пытался сообразить, что могло заставить жену столь старательно принюхиваться к обычному грузу. Женщины лукаво перемигнулись, и Лиза поползла вперёд, чтобы поговорить с возницей. Пока они оживлённо обсуждали методы вычёсывания и прочей обработки, мужчина углубился в свои мысли.

Повозка мерно покачивалась, почти не подскакивая на камнях дороги. Наговорившись, княжна задремала, накинув на лицо край лёгкого шарфа, найденного в сумке. Рейн полулежал на мешках, оглядывая окрестности и пытаясь сообразить, где теперь могли построить свои гнёзда ст’апалы. Всё равно, даже если стаи и слетятся на корабль, гнездовья придётся искать отдельно. Хотя… он приподнялся и сел. Почему именно в горах? Вполне могут сгодиться леса со старыми высоченными деревьями, или просто скалистый берег. Таких мест было всего два, и демону просто необходимо было их проверить. Только сама проверка пока откладывалась, по крайней мере, до возвращения во дворец. О том, что они уже пересекли границу Шангара, он не стал говорить своей жене. Не стоило заставлять её нервничать.

Глава 14

Лиза проспала почти до самого города. Дальше повозка направилась по объездной дороге, а им предстояло найти гостиницу. Стен у города не было, просто сначала шли различные склады и мелкие домишки, которые ближе к центру вырастали в размерах. Рейн вздохнул и натянул сетку-капюшон, здесь слишком многие могли его узнать. Девушка покосилась на него, но ничего не сказала. Если муж не желает показывать своё лицо, то значит у него есть на это какая-то причина.

Кривые улочки на окраинах изгибались по собственному желанию. Разномастные дома, выкрашенные в светлые цвета, иногда угрожающе нависали своими балкончиками над прохожими. Уже начинало темнеть, но гуляк на улицах оказалось предостаточно. Пару раз подвыпившие прохожие пытались ухватить за руку Ализанну, но, поворачиваясь дальше и замечая мужчину, идущего рядом, тут же шарахались в сторону. Ноги у княжны начали заплетаться. В конце концов, она просто прислонилась к стене одного из домов и сползла по ней, садясь прямо на мостовую.

Демон опустился рядом с ней на колено.

— Тебе совсем плохо?

— Нет, Рейн, — слабая подрагивающая улыбка выглядела неубедительно, — просто устала.

Мужчина подхватил её на руки. Возможно, так даже проще, и он сразу пойдёт в рыбацкую таверну, расположенную недалеко от порта. Там собирался самый разнообразный люд — от капитанов судов, до контрабандистов и предсказателей. Да и комнату, при необходимости, можно было снять тоже.

Таверна находилась недалеко от причалов. Множество разнокалиберных домишек, расположенных по соседству, только подчёркивали её внушительный вид. Двухэтажное здание, сложенное из серого камня, занимало значительное место на улице. Мостовая перед входом была выложена плитами. Широкая деревянная дверь, окованная железными полосами с покачивающейся над ней вывеской — узорчатый корабль, бегущий по волнам. Почти весь первый этаж занимал большой зал. В глубине горел очаг, за стойкой суетился старый худощавый мужчина. Увидев нового посетителя, он нахмурился. Сетка-капюшон скрывали только лицо, но не фигуру, и хозяин понял, кто к нему пожаловал.

Рейн прошёл к дальнему окну, где стоял свободный стол, и усадил Лизу на лавку. Он даже не успел отойти, как к нему тут же подлетел невысокий толстячок.

— Продаёшь девчонку? Дорого дам, такие милочки пользуются хорошим спросом, — торговец людьми потирал пухлые ручки, лучась доброжелательной улыбкой.

Демон молча сдвинул рукав рубашки, показывая вязь. Толстячок сначала приуныл, потом снова радостно заверещал:

55